One common lyrical fragment (translated from Irish) goes:
Because "Cailin Batua" uses archaic terms ( batua instead of the modern ay-ayaten ), modern linguists study the song to trace the evolution of Ilocano pronouns and verbs. cailin batua
Naay mga pulong nga dili nimo makita sa diksyonaryo, pero makita nimo sa gibati sa imong dughan. Ang "Cailin Batua" maoy usa nila. One common lyrical fragment (translated from Irish) goes:
Fans sharing "real-life" versions or HD wallpapers of her latest donghua appearances. 3. Potential Alternative Interpretation cailin batua